Chávez y la bomba atómica Chavez and the atomic bomb
Acción Familia 19 Noviembre 2007 Family Action on November 19, 2007
Hace sólo unos días, durante la Cumbre Iberoamericana, el mundo entero y los chilenos hemos sido testigos de que Hugo Chávez es un personaje incontrolable y descontrolado. Just a few days ago, during the Ibero-American Summit, the world and Chileans have witnessed that Hugo Chávez is an uncontrolled and uncontrollable character. ¿Pondría usted la bomba atómica a su disposición? Will you the atomic bomb at their disposal?
El presidente Hugo Chávez declaró, hace algunos días a la cadena francesa de televisión France24, que desarrollará un programa de energía nuclear en su país “con fines pacíficos”. The president Hugo Chávez said, a few days ago the French television channel France24, which will develop a nuclear energy programme in his country "for peaceful purposes". La razón dada es “una necesidad” de utilizar este tipo de energía debido a la crisis del petróleo. The reason given is "a necessity" of using this type of energy due to the oil crisis.
Es posible que para algunos países se presente ese problema. It is possible that for some countries this is the problem. Es claro que no es el caso de Venezuela. Clearly that is not the case in Venezuela. ¿Cuál es entonces la razón para entrar en un programa de desarrollo atómico? What then is the reason for entering into a nuclear development program? La respuesta es obvia: Chávez desea tener el arma atómica para la expansión de sus ideas. The answer is obvious: Chavez wants to have the atomic weapon to expand their ideas.
Para adormecer las desconfianzas que surjan, Chávez dice que en Brasil y Argentina también están desarrollando programas de energía atómica con fines pacíficos. To numb the mistrust arising, Chavez said that Brazil and Argentina are also developing programs of atomic energy for peaceful purposes. Agregó que está seguro que Irán no fabricará bombas atómicas. He added that sure that Iran does not produce atomic bombs. Se supone que, dada la intensa cooperación existentes entre Irán y Venezuela, Chávez debe estar bien informado. It is assumed that, given the intense cooperation between Iran and Venezuela, Chavez must be well informed.
Veamos la situación de dos países que Chávez cita como desarrollando la energía atómica sólo “con fines pacíficos”. Consider the situation of two countries that Chavez cites as only developing atomic energy "for peaceful purposes".
De acuerdo al informe de la AIEA (Agencia Internacional de Energía Atómica), de la ONU, Irán cuenta ahora con 3000 centrifugadoras para enriquecer uranio, suficientes para producir una bomba atómica en el plazo de un año. According to the report of the IAEA (International Atomic Energy Agency), the UN, Iran now has 3000 centrifuges to enrich uranium, enough to produce an atomic bomb within one year. (El Mercurio, 16/11/2007). (El Mercurio, 16/11/2007). ¿Quién podría asegurar que Irán no pasará la tecnología para construir bombas atómicas a Chávez? Who could ensure that Iran does not pass the technology to build atomic bombs to Chavez?
Por su parte, el secretario de Defensa de Brasil, general José Benedito de Barros Moreira, respaldó la idea de construir la bomba atómica en ese país: “Tenemos que dar a Brasil la posibilidad, en el futuro, de que si el Estado así lo entiende, se desarrolle un artefacto nuclear. For his part, the secretary of Defense in Brazil, General Jose Benedito de Barros Moreira, supported the idea of building the atomic bomb in that country: "We need to give Brazil the possibility in the future that if the State so understand, develop a nuclear device. No podemos quedarnos ajenos al mundo”. We can not remain outside the world. " (La Tercera, 16/11/2007). (La Tercera, 16/11/2007). Desde hace algunos años, Brasil ya posee centrales energía atómica, primer paso para obtener el uranio necesario para la bomba. For several years, Brazil already has atomic power plants, the first step in getting the necessary uranium for the bomb.
¿Estaremos entrando en América Latina en una carrera armamentista, ahora atómica? Will we be entering americas America in an arms race, nuclear now? ¿Hacia dónde vamos? Where are we going?
Inscríbase para recibir nuestra Newsletter Subscribe to receive our Newsletter



